Nimi:
Asukoht: Raplamaa, Estonia

Blogi lugedes saad aru kes ma olen...

laupäev, märts 12, 2011

Kultuurkapitali kirjanduse aastaauhindade laureaadid 2010.a loomingu eest

Ilukirjanduslik proosa
Maarja Kangro - „Ahvid ja solidaarsus” (Eesti Keele Sihtasutus)

Jess... väärt valik! Kuigi Viivi Luik ja tema Varjuteater oleks võinud sama hästi võita ja oleks sama väärt valik olnud :) Pervik, Sommer ja Heinsaar on ka kõik paljudelt kiita saanud. Ju oli tõesti hea proosaaasta. Seda väärtuslikum võit?!

Luule
Indrek Koff - „Eestluse elujõust” (Härra Tee & proua Kohvi)

Lugemata, kuid nüüd on seda rohkem põhjust. Riiulis olemas kah. Arvasin millegipärast, et Ene Mihkelson võidab...

Näitekirjandus
Urmas Vadi - „Peeter Volkonski viimane suudlus“ (Tartu Uus Teater)

Aprilli alguses saab teatris nähtud. Päris üllatav, et "Ird, K." ei võitnud. Ju selle tähetund tuleb Teatriliidu auhinnagaalal.

Esseistika
Toomas Haug - „Klassikute lahkumine” (Eesti Keele Sihtasutus)

Just lappasin seda. ´Raamat eesti kirjandusest. Ülimalt huvitav, ainult tsipa kallis.

Vabaauhind
Lauri Sommer - "Kolm yksiklast" (Menu)

Žürii ilmselt ei suutnud jätta seda raamatut auhinnata. Oli ju see kandideerimas ka ilukirjanduse all :) Minul ikka veel lugamata, kuid riiulis ootamas.

Laste- ja noorsookirjandus

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali lastekirjanduse žürii koosseisus: Krista Kumberg (esinaine), Evelin Ilves ja Andrus Kivirähk, valis aastaauhinna laureaadiks järgmise teose:

Kristiina Kass - „Nõianeiu Nöbinina” (Tänapäev)

Kass on tavaliselt väga hea (välja arvatud palju kiidetud/auhinnatud "Samueli võlupadi"). "Petra lood" olid väga vahvad ning "Kasper ja viis tarka kassi" ka. "Käru-Kaarlil" polnud ka viga. Ju see Nõianeiugi on väärt lugemine. Tuleb oma printsessbaleriinile koju tuua ja ette lugeda.


TÕLKEKIRJANDUS

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali tõlkekirjanduse žürii koosseisus: Anne Lange (esinaine), Kaia Sisask ja Triinu Pakk, valis aastaauhinna laureaatideks järgnevad teosed:

Ilukirjanduslik tõlge võõrkeelest eesti keelde
Amar Annus -„Gilgameš” (TLÜ kirjastus)

Ilukirjanduslik tõlge eesti keelest võõrkeelde
Ilmar Lehtpere -
Kristiina Ehini „The Scent of Your Shadow“ (Arc Publications)
tõlked Andres Ehini kogus „The If Hour“ (Eesti Ajalehed AS)
tõlked Mathura kogus „Presence and Other Poems“ (ALLIKAÄÄRNE)


Venekeelsete autorite kirjandusauhind

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali venekeelsete autorite žürii koosseisus: Roman Leibov (esimees), Jaan Ross ja Mary Velmet, valis aastaauhinna laureaadiks:

Sergei Issakov -
Eestis elanud vene luuletaja Jelizaveta Roos-Bazilevskaja käsikirjalise pärandi tutvustamine ning pikaajalise töö eesti-vene kirjandus- ja kultuurisuhete uurimisel

Artikliauhind

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali artikliauhinna žürii koosseisus: Mall Jõgi (esinaine), Marju Lepajõe ja Udo Uibo, valis aastaauhinna laureaadiks järgmise artikli:

Mart Velsker -
„Karlova Kirjanduse põhijooned“ ( Keel ja Kirjandus nr 1, 2010)

Sildid:

0 Comments:

Postita kommentaar

Links to this post:

Looge link

<< Home

  • Telli: http://danzumees.blogspot.com/feeds/posts/default